|
 |
|
Manta Translations ha logrado incorporar dos aspectos positivos al proceso de traducción:
a) romper con el aislamiento de los traductores organizándolos en equipos.
b) sumar al trabajo artesanal de la traducción los conceptos de procesos productivos y de controles de calidad. |
|
|
 |
|
|
|
 |
|
|
|
|
DESARROLLO DE SOFTWARE |
1 de 3 |
 |
 |
|
|
|
|
|
|
Gracias al conocimiento de los procesos de producción empleados en la industria y su experiencia en el desarrollo de software orientado a los controles de calidad, Manta Translations se propuso incorporar, a una actividad de carácter artesanal como es la traducción, todas las ventajas de la informatización.
Los responsables de proyectos y hasta el mismo cliente pueden monitorear on-line el estado de avance de sus pedidos y la trazabilidad de cada uno de los diferentes pasos de su producción. Para hacer posible todo esto, Manta Translations desarrolló tres productos fundamentales que interactúan entre sí: Manta Gestión, Manta Colaboradores y Manta Clientes.
 |
|
|
|